На фоне продвижения стран Западных Балкан к членству в ЕС отношения двух балканских соседей вновь обострились. Министерство иностранных дел Черногории вызвало посла Сербии Небойшу Родича для объяснений после публикации в социальной сети X. По данным Anadolu Agency, инцидент связан с дискуссией о статусе сербского языка — вопросом, который разделяет черногорское общество уже два десятилетия.

Флаги Черногории и Сербии
Флаги Черногории и Сербии. Фото: Anadolu Agency

Мем как повод для дипломатической ноты

29 января аккаунт Serbia in English, который ведёт Канцелярия общественной и культурной дипломатии при правительстве Сербии, опубликовал видео с изображением персонажа мультсериала «Симпсоны». Текст поста гласил: «Черногория, когда её спрашивают, почему она не признаёт сербский язык, на котором говорят 43% граждан. Уважение прав языка большинства — это тоже ценность ЕС, не так ли?»

Публикация появилась на фоне закрытия 13-й переговорной главы Черногории с Европейским союзом. По информации Slobodna Evropa, это был первый случай, когда официальный аккаунт сербского правительства столь прямо высказался о внутренней политике соседнего государства.

Что такое «официальное использование» языка?

В Черногории официальным языком является черногорский. Сербский, боснийский, хорватский и албанский языки имеют статус «в официальном использовании» — их можно применять в документах и общении с госорганами, но они не равны официальному по Конституции.

Позиция Подгорицы: вмешательство во внутренние дела

30 января МИД Черногории вызвал посла Небойшу Родича на разговор. Ведомство охарактеризовало публикацию как «недопустимую» и напомнило, что сербский язык уже находится в официальном использовании согласно статье 13 Конституции.

«Непрерывное вмешательство во внутренние дела Черногории, игнорируя факты и конституционные стандарты, является не проявлением заботы, а политическим давлением»

— заявление МИД Черногории, опубликованное порталом DAN

Для жителей Черногории, согласно переписи 2023 года (MONSTAT), языковая картина выглядит так: сербский назвали родным 43,18% населения (269 307 человек), черногорский — 34,52% (215 299 человек). При этом этническими сербами себя считают 32,93%, а черногорцами — 41,12%.

Позиция Белграда: юмор, а не вмешательство

МИД Сербии отреагировал заявлением, в котором назвал реакцию Подгорицы «неверной интерпретацией». По версии сербской стороны, пост был размещён на «неформальном аккаунте» и содержал «здоровую дозу юмора».

«Сербия удивлена, что контент из социальной сети получает статус межгосударственного вопроса»

— заявление МИД Сербии

Директор Канцелярии общественной и культурной дипломатии Арно Гужон (Arno Gujon) в тот же день выступил с заявлением о необходимости конституционной защиты сербского языка в Черногории. По его словам, только такой статус «обеспечит правовую безопасность» для носителей языка.

Кто такой Арно Гужон?

Французско-сербский политик, с 2024 года возглавляет Канцелярию общественной и культурной дипломатии Сербии. Депутат Народной скупщины от Сербской прогрессивной партии. Ранее руководил диаспорным направлением в МИД Сербии.

Конституционная развилка

Вопрос о статусе сербского языка остаётся одной из линий разлома в черногорской политике. Просербская Демократическая народная партия (DNP) во главе с Миланом Кнежевичем требует конституционных изменений, которые уравняли бы сербский с черногорским.

Премьер-министр Милойко Спаич (Milojko Spajić) в декабре 2025 года заявил, что для такого шага потребуется изменение Конституции: две трети голосов в Скупщине и подтверждение на референдуме минимум тремя пятыми избирателей. При этом он подчеркнул, что приоритет правительства — вступление в ЕС.

Черногория рассчитывает закрыть все 33 переговорные главы с Евросоюзом до конца 2026 года. За последние два года при правительстве Спаича закрыты 9 глав из 12 завершённых с 2012 года. Ожидаемая дата вступления в ЕС — 2028 год.

Что дальше

Официальных заявлений о дальнейших дипломатических шагах стороны не делали. Вопрос о статусе сербского языка, по данным N1, остаётся в повестке внутриполитических дебатов в Черногории, однако конкретных сроков инициирования конституционных изменений не называется.

Медиа-ландшафт освещения инцидента поляризован: сербские СМИ акцентируют внимание на том, что 43% граждан Черногории говорят на сербском, черногорские издания подчёркивают, что язык уже имеет официальный статус. Международные агентства — Anadolu Agency, Slobodna Evropa — придерживаются нейтральной подачи с фокусом на контексте евроинтеграции.


Источники

Материал подготовлен на основе анализа публикаций:

  1. «MVP odgovorilo ministarstvu Srbije: Neprekidno miješanje u unutrašnja pitanja Crne Gore je politički pritisak» — DAN • Черногория • 30 января 2026 | Ссылка ➚
  2. «Crna Gora pozvala na razgovor ambasadora Srbije zbog objave o srpskom jeziku» — Radio Slobodna Evropa • 30 января 2026 | Ссылка ➚
  3. «Montenegro summons Serbian ambassador over Serbian language dispute» — Anadolu Agency • 30 января 2026 | Ссылка ➚

Статистические данные: MONSTAT, Перепись населения Черногории 2023 — Ссылка ➚


Данный материал представляет собой обобщение информации из указанных источников. Редакция Smorodina.news стремится к максимальной точности, но рекомендует обращаться к оригинальным публикациям для получения полной картины событий.

© 2026 Smorodina.news. Материал предоставлен в соответствии с принципами добросовестного использования (Fair Use) исключительно в информационных целях.

Читайте также: Италия выбрала Балканы: Таяни назвал приоритет расширения ЕС

© 2026 Smorodina.news.

Материалы могут использоваться в соответствии с принципами добросовестного использования для некоммерческих информационных целей.