Студенческое движение в Сербии, начавшееся после обрушения навеса на вокзале в Нови-Саде в ноябре 2024 года, стало крупнейшим протестом в постъюгославской истории страны. Но в отличие от «цветных революций» в Грузии или Украине, эти протестующие не несут ни флаги ЕС, ни российские триколоры. Они создали «третью силу», которая отвергает и Брюссель, и Москву — и ставит под вопрос всю геополитическую ориентацию Сербии.

Между двумя полюсами

Четырнадцать лет сербская политика строилась на одном противоречии. Президент Александр Вучич обещал Брюсселю евроинтеграцию, но углублял связи с Россией и Китаем. Оппозиция делилась на прозападный и национальный лагеря — и не могла объединиться. Общество привыкло к геополитической двусмысленности как к норме.

1 ноября 2024 года бетонный навес обрушился на железнодорожной станции в Нови-Саде. Погибли 16 человек. Многие сербы увидели в трагедии символ системной коррупции. Студенты вышли на улицы — сначала требуя расследования, затем отставки власти.

Но вот что отличает этот протест от предшественников: движение сознательно избегает геополитического фрейминга.

Коллаж: сербские студенты идут между флагами ЕС и России, символизируя «третью силу». Фото: Blic.rs

«Эти протесты стали масштабным событием именно потому, что студенты — «геополитические сироты»: их требования не служат интересам ни одной великой державы» («These protests are a massive event precisely because they are ‘geopolitical orphans’ — they serve no major power’s interest»)

Сречко Хорват, философ, сооснователь DiEM25

На студенческих пленумах выступления с партийной символикой запрещены. Появляется только национальный сербский флаг. Как отметила исследователь ECPR Азия Леофредди, протест «объединил людей с разными взглядами на поляризующие темы — ЕС, Россию и Косово».

Марафон, а не спринт

15 марта 2025 года на улицы Белграда вышли более 300 000 человек — рекордное число в постъюгославской истории. С тех пор прошло десять месяцев, но протест не угас.

Многотысячная студенческая демонстрация заполняет улицу Белграда. Фото: Journal of Democracy / AFP

«Полтора года мы боремся каждый день. Мы не снизили давление — мы боремся до конца» («For the past year and a half, we have been fighting daily. We have not lowered the pressure — we are fighting until the end»)

Петар Хайдер, студент, Белград

Движение пережило жару, морозы, слезоточивый газ, избиения, давление на семьи и работодателей. Власти назвали протестующих «террористами». Провластные СМИ — Pink TV, газета Informer — вели кампанию по дискредитации. В Белграде прошли танковые парады, а у парламента возник провластный палаточный лагерь «Чачиленд».

Полицейский спецназ на фоне сербского флага во время ночного протеста в Белграде. Фото: Foreign Policy

Студенты ответили иначе. В мае 2025 года они потребовали досрочных парламентских выборов. В декабре за один день собрали около 400 000 подписей в поддержку этой инициативы. А затем объявили о создании собственных избирательных списков — беспрецедентный шаг в сербской политике.

Что значит «третья сила»?

В сербском контексте «третья сила» — это политическая позиция, отвергающая как прозападный, так и пророссийский вектор. Студенческое движение сознательно отказывается от геополитических лозунгов, фокусируясь на антикоррупционных требованиях и институциональной подотчётности.

Почему не ЕС?

По данным «Балканского барометра» 2025 года (опрос Регионального совета по сотрудничеству), членство в ЕС поддерживают лишь 42% сербов — самый низкий показатель на Западных Балканах. Для сравнения: средний показатель по региону — 64%. Треть граждан (33%) считают, что Сербия никогда не вступит в Евросоюз.

Для поколения, выросшего в бесконечном статусе «кандидата», Европа перестала быть синонимом процветания. Как пишут исследователи Рут Ферреро-Туррион и Алехандро Эстесо Перес из Balkan Insight, отказ студентов от проевропейского фрейминга — это не равнодушие, а «поколенческий разрыв».

Дипломатическая встреча ЕС—Сербия. Фото: Balkan Insight

«Мы подошли к моменту, когда рассчитывать на ЕС как на моральный компас и либерально-демократический маяк стало, к сожалению, делом прошлого»

Рут Ферреро-Туррион, профессор политологии, Мадридский университет Комплутенсе

На демонстрациях не требуют «Европы» — требуют «справедливости», «правды» и «свободы от страха». Foreign Policy отмечает: «В отличие от протестов в Грузии или Украине, на сербских демонстрациях нет флагов Европейского союза».

При этом аналитики расходятся в интерпретации. Петер Никитин в эфире «Голоса Америки» утверждал, что антикоррупционные требования студентов «по своей сути представляют европейские ценности — верховенство закона, подотчётность», даже если сами протестующие это отрицают. Авторы Balkan Insight возражают: отказ от ЕС — осознанный и стратегический.

Между провокацией и солидарностью

Движение не только противостоит власти. Оно ведёт борьбу на два фронта.

С лета 2025 года ультраправые группы пытаются перехватить протестную энергию, внося националистическую риторику о Косово. Радио «Свободная Европа» зафиксировало, как ультраправые активисты появляются на демонстрациях, а затем пытаются сместить повестку.

«Это не те ценности, которые я отстаиваю. Если они хотят мой голос, пусть чётко отмежуются от этой риторики»

Милица, участница протестов, Сербия

Ответ студентов был наглядным. В октябре 2025 года студенты из мусульманского большинства региона Санджак организовали 400-километровый марш «Вы нас не разделите» — от Нови-Пазара до Белграда. Марш стал символом межэтнической солидарности внутри движения.

По данным Journal of Democracy (авторы Бреза Раче Максимович и Сржда Попович), протестующие «целятся не в одного политика или партию — они хотят изменить всю систему».

Эксперимент в демократии

Профессор Флориан Бибер из Университета Граца, эксперт BiEPAG, назвал студенческий список «необычным экспериментом в демократии». Движение, по его словам, остаётся «допполитическим» — оно не предлагает готовых решений, но «создаёт условия для дискуссии о политике».

«Автократия процветает на страхе и апатии. Сербское движение победило и то, и другое»

Сржда Попович, исполнительный директор CANVAS, Journal of Democracy

Для рядовых сербов перемены уже ощутимы. Учёный Ивица Младенович отметил в Guardian: «Студенты пробудили нас от коллективной апатии. Впервые за десятилетия мы почувствовали, что у нас есть сила что-то изменить».

Хронология протеста

1 ноября 2024 — обрушение навеса в Нови-Саде, 16 погибших. 24 ноября — силовой разгон студентов, оккупация 80+ кампусов. 15 марта 2025 — 300 000 на улицах Белграда. Май 2025 — требование досрочных выборов. Октябрь — марш «Вы нас не разделите». Декабрь — 400 000 подписей за досрочные выборы. Февраль 2026 — протесты продолжаются 15-й месяц.

Что дальше?

Вучич намекнул на возможность досрочных выборов в 2026 году — плановые назначены на 2027-й. В 2027 году истекают его конституционные полномочия, и аналитики рассматривают сценарий «рокировки» по модели Путин — Медведев.

Между тем оппозиция готовит как минимум два избирательных списка. Проевропейские партии (SSP, PSG и другие) договорились о «координации действий по пути в ЕС». Националистический фланг формирует свой блок.

Студенты же призывают все партии отказаться от участия в выборах и поддержать студенческие кандидатуры. Сербский аналитик Джордже Вукадинович предупреждает: стратегия «кеч-ол» — универсального охвата — рискованна, когда противник (Вучич) сам использует тот же подход, «имея все ресурсы».

Соня Бисерко, основатель Хельсинкского комитета по правам человека в Сербии, предостерегает: власти могут эксплуатировать «вечные темы» — Косово и Сребреницу — чтобы отвлечь движение от институциональной подотчётности.

Как заметил один протестующий из города Младеновац: «В нормальных странах требования протестующих были бы выполнены давно, а демонстрации бы уже закончились. Здесь людям приходится отдавать последние силы, чтобы хоть чего-то добиться».


Источники

Материал подготовлен на основе анализа публикаций:

1. «As Serbia’s Students Continue Fighting, the EU Keeps Drowning in its Own Irrelevance» — Balkan Insight (BIRN), Ruth Ferrero-Turrion, Alejandro Esteso Pérez • Сербия • 02 декабря 2025 | Ссылка ➚

2. «Serbian Student-led Anti-Government Protests Become a Marathon After 15 Months» — GlobalPost • США • 11 февраля 2026 | Ссылка ➚

3. «Da li je studentski pokret može biti keč ol opcija» — Blic.rs • Сербия • февраль 2026 | Ссылка ➚

4. «The student movement challenging state and societal ‘capture’ in Serbia» — The Loop (ECPR), Asia Leofreddi • Великобритания • 14 мая 2025 | Ссылка ➚

5. «Is Serbia Heading Toward a Serbo-Maidan?» — Foreign Policy, Aleks Eror • США • 13 января 2026 | Ссылка ➚

6. «Analitičari: Studenti ljuljaju temelje vlasti» — Glas Amerike (VOA) • Сербия • 15 декабря 2025 | Ссылка ➚

7. «Serbia at a Turning Point: Student Protests and the Crisis of the Status Quo» — Geopol Report, Christian Naso • Италия • 18 декабря 2025 | Ссылка ➚

8. «After A Year Of Protests, Serbian Nationalists Seek To Hijack Student Movement» — RFE/RL, Iva Martinovic • Сербия • 01 ноября 2025 | Ссылка ➚

9. «How Serbian Students Created the Largest Protest Movement in Decades» — Journal of Democracy, Breza Race Maksimovic, Srdja Popovic • США • август 2025 | Ссылка ➚

10. «Bieber: Student list in Serbia is an extraordinary experiment in democracy» — European Western Balkans • Сербия • 17 октября 2025 | Ссылка ➚

11. «Balkan Barometer 2025: Record high support for EU membership in the region» — European Western Balkans • Сербия • 23 декабря 2025 | Ссылка ➚

Реакции в соцсетях:

  • X: Srećko Horvat (@sabordelcuento), декабрь 2025 — ссылка
  • X: Petar Hajder, февраль 2026 — ссылка
  • X: @studentblokade, январь 2026 — ссылка

Данный материал представляет собой обобщение информации из указанных источников. Редакция Smorodina.news стремится к максимальной точности, но рекомендует обращаться к оригинальным публикациям для получения полной картины событий.

© 2026 Smorodina.news. Материал предоставлен в соответствии с принципами добросовестного использования (Fair Use) исключительно в информационных целях.

© 2026 Smorodina.news.

Материалы могут использоваться в соответствии с принципами добросовестного использования для некоммерческих информационных целей.