24 мая Болгария отпраздновала один из главных государственных праздников — День святых братьев Кирилла и Мефодия, болгарской азбуки, просвещения и культуры. Торжества прошли по всей стране: от литургий в кафедральных соборах до школьных шествий на городских площадях. Для русскоязычных жителей Балкан это не просто болгарский выходной, а напоминание об общих кириллических корнях.

Что произошло

Праздник, закреплённый в Кодексе труда Болгарии как официальный нерабочий день, объединил государственные, церковные и муниципальные церемонии. В Софии, Пловдиве, Велико-Тырнове и Варне Болгарская православная церковь совершила праздничные литургии в честь равноапостольных братьев — создателей славянской азбуки в IX веке.

В Ямболе утро 24 мая началось с возложения венков к памятнику Кириллу и Мефодию, после чего по центральной улице города прошло торжественное шествие учителей, школьников и представителей культурных институций. В колонне — гимназии, читалища, музеи и театры; счёт участников шёл на сотни. На центральной площади у здания общины выступили мэр Валентин Ревански и представители духовенства. В соседней общине Тунджа праздничная неделя растянулась с 20 по 24 мая — от «Спасовдена» до юбилея читалища в Заводе, что показывает региональный масштаб 24 мая.

Президент Болгарии направил гражданам официальное поздравление, опубликованное на сайте президентства утром того же дня.

«Мало народов в мире могут сказать, что дали письменность, духовность и культуру 23 государствам на двух континентах. Это повод для гордости, но и для ответственности». («Малко народи в света могат да кажат, че са дали писменост, духовност и култура на 23 държави на два континента. Това е повод за гордост, но и за отговорност!»)

Валентин Ревански, мэр Ямбола

Почему это важно

24 мая в Болгарии — больше, чем дата в календаре. Это день, в который школьная программа, церковный календарь и национальная идентичность сходятся в одной точке. Современный праздник вырос из инициативы Найдена Герова: в 1851 году он впервые отметил день славянских просветителей в пловдивской школе. После Освобождения дата постепенно превратилась в общенациональную, а в 1990 году получила официальный статус государственного праздника Республики Болгария. Та же линия исторической памяти в 2026 году получила отдельный фокус в торжествах по случаю 150-летия Апрельского восстания — двух дат, через которые страна разговаривает сама с собой о своих истоках.

Для русскоязычной диаспоры в Болгарии и шире — на Балканах — праздник имеет прикладной культурный смысл. Кириллица, на которой написаны и русский, и болгарский, появилась именно в Первом Болгарском царстве: ученики Кирилла и Мефодия — Климент Охридский, Наум и другие — переработали глаголицу в более привычное письмо в IX–X веках. Поэтому 24 мая в Софии можно одновременно увидеть и собственно болгарскую традицию, и буквы, понятные приехавшему из Тбилиси или Еревана соотечественнику.

Полезно знать

24 мая — официальный нерабочий день в Болгарии. Государственные учреждения, банки и большинство школ закрыты; крупные торговые центры в Софии и Пловдиве, как правило, работают по сокращённому графику. Праздничные литургии 24 мая проходят в кафедральных соборах столицы и областных центров (София — собор Александра Невского, Пловдив — собор Святой Марины, Велико-Тырново — собор Рождества Богородицы). Шествия и концерты традиционно начинаются между 09:00 и 11:00; программу удобнее уточнять на сайте конкретной общины.

Детали и подробности

Праздничное наполнение различается от города к городу, но костяк остаётся неизменным: литургия, шествие, возложение венков к памятникам просветителям, открытые концерты под открытым небом. В региональных центрах вроде Ямбола в шествии участвуют практически все школы города; в Софии акцент смещён на академические церемонии и концерты на площади перед Народным театром имени Ивана Вазова.

В обращении к согражданам мэр Ямбола сделал отдельный акцент на роли педагогов и семьи. «Благодарим учителей, которые не просто преподают уроки, а воспитывают характер», — отметил Валентин Ревански, добавив, что образование — общая ответственность школы, семьи и общества. Эта повестка отзывается и в новых форматах болгарской школы: в начале мая 2026 года в столице открылась первая в Болгарии школьная AI-лаборатория — материальное продолжение того самого «воспитания характера» уже в цифровую эпоху.

Для приезжих этот день — удобная возможность увидеть Болгарию в её праздничном измерении. Вход на большинство уличных мероприятий свободный, многие музеи и галереи 24 мая работают бесплатно или с расширенной программой. Если планируете поездку на следующий год, имеет смысл закладывать на дорогу дополнительное время: центры городов перекрываются под шествия, а парковка возле главных площадей в этот день затруднена.


Источники

Материал подготовлен на основе анализа публикаций:

1. «24 май — Ден на българската просвета и култура и на славянската писменост: Ямбол отбеляза празника» — Yambol News • Болгария • 24 мая 2026 | Ссылка ➚

2. «Честваме 24 май — Ден на светите братя Кирил и Методий, на българската азбука, просвета и култура и на славянската книжовност» — Българска телеграфна агенция (БТА) • Болгария • 24 мая 2026 | Ссылка ➚

3. «Тържествено шествие по случай 24 май в Ямбол» — Община Ямбол • Болгария • 24 мая 2026 | Ссылка ➚

4. «Празнично шествие и концерти за 24 май в градовете на България» — Българска национална телевизия (БНТ) • Болгария • 24 мая 2026 | Ссылка ➚

5. «Президентът поздрави българите за 24 май» — Президент на Република България • Болгария • 24 мая 2026 | Ссылка ➚


Данный материал представляет собой обобщение информации из указанных источников. Редакция Smorodina.news стремится к максимальной точности, но рекомендует обращаться к оригинальным публикациям для получения полной картины событий.

© 2026 Smorodina.news. Материал предоставлен в соответствии с принципами добросовестного использования (Fair Use) исключительно в информационных целях.

© 2026 Smorodina.news.

Материалы могут использоваться в соответствии с принципами добросовестного использования для некоммерческих информационных целей.