Средний балл сербских восьмиклассников по родному языку на «малой матуре» 2026 года составил 10,68 — почти на балл ниже прошлогоднего показателя 11,61. По математике итог выше — 12,86, и разрыв между двумя ключевыми предметами достиг двух пунктов. Профессора-сербисты, опрошенные RTS, объясняют падение не слабостью грамматики, а привычкой заменять слова эмодзи и укороченными фразами.

Что показала «мала матура»

Министерство просвещения Сербии опубликовало окончательные результаты завершающего экзамена для восьмиклассников 22 июня 2026 года. Сам экзамен прошёл 16–18 июня и включал тесты по сербскому языку, математике и предмету по выбору. По математике ученики показали прирост — 12,86 балла, по родному языку — падение почти на балл.

Разрыв между двумя предметами достиг двух пунктов. Сигнал заметный: если раньше сербский язык считался «домашним», сейчас он уступает не только точным дисциплинам, но и — по наблюдениям профессоров — иностранным.

Официальная обложка теста по математике для завершающего экзамена 2025/2026 на фоне учеников, сдающих экзамен в спортзале
Официальная обложка теста по математике для завершающего экзамена 2025/2026 на фоне учеников, сдающих экзамен в спортзале. Иллюстрация: Kurir

«Результат просто нужно принять как валидный, но, кажется, задания в отдельных частях были требовательными: не могу сказать, что слишком трудными, но и лёгкими они не были».

Вељко Брборић, глава кафедры сербского языка филологического факультета Белградского университета

Причина — не грамматика, а понимание прочитанного

Экс-директор Филологической гимназии Душко Бабич напоминает: ещё десять-пятнадцать лет назад школьники нередко лучше сдавали приёмные экзамены по английскому, чем по сербскому. Разница — в мотивации. Но сейчас проблема глубже. По его словам, детям всё труднее не столько «расставлять запятые», сколько удерживать смысл целого текста.

Причину эксперт видит в самой природе цифровой коммуникации.

«Идеалом хорошей коммуникации давно стала быстрая коммуникация. Отсюда те фразы, которые мы когда-то тщательно склеивали, чтобы они были округлы и красивы, теперь свелись к эллиптическим обрубкам, где сообщение передаётся как можно быстрее — иногда даже без слов, эмодзи. Это касается не всех, но речь идёт о реке поверхностности, накрывшей нашу эпоху».

Душко Бабич, экс-директор Филологической гимназии в Белграде
Крупный план — руки школьницы с красным браслетом перелистывают буклет теста после завершающего экзамена
Крупный план — руки школьницы с красным браслетом перелистывают буклет теста после завершающего экзамена. Иллюстрация: Espreso

По этой логике эмодзи и мемы не «портят» язык напрямую — они смещают модель нормы. Если ребёнок сотни раз в день видит сообщение из двух смайликов и одного слова, длинный связный абзац в тесте становится непривычным жанром. Не «непонятным» — просто чужим.

Полезно знать

Часы сербского языка в школе: 1–5 классы — 5 часов в неделю; 6–8 классы и общая гимназия — 4 часа; профессиональные школы — 3 часа. По оценке профессоров, для объёма литературной и грамматической программы этого недостаточно: во Франции и России на родной язык отводится 7–8 часов в неделю.

Что предлагают профессора

Профессор Брборић настаивает: часовая нагрузка по сербскому нуждается в пересмотре. Речь не о косметике расписания, а о базовой пропорции — иначе на классику от Иво Андрича до Милоша Црнянского времени в программе не остаётся.

«С первого по пятый класс — пять часов в неделю, шестой, седьмой, восьмой — по четыре, гимназия общего типа — четыре, профессиональные школы — три. Для такого объёма литературных произведений, для грамматики и языковой культуры этого недостаточно. Как у французов по семь-восемь, как у русских — давайте немного равняться на Европу».

Вељко Брборић, филологический факультет Белградского университета

Директор Международного славистического центра Бошко Сувайджич добавляет второй пласт — саму методику преподавания. Уроки, по его словам, не могут вестись так, как во второй половине XX века: без опоры на цифровой контекст школьник не поймёт, зачем ему медленно вчитываться в текст.

«Мы должны модернизировать преподавание, идти в ногу со временем и уже на новых знаниях, достижениях показывать, почему важно читать Андрича и Црнянского, почему важно внимательно прочитать текст и логически понять его».

Бошко Сувайджич, директор Международного славистического центра
Две восьмиклассницы разбирают распечатанный тест на скамейке в тени деревьев сразу после окончания экзамена
Две восьмиклассницы разбирают распечатанный тест на скамейке в тени деревьев сразу после окончания экзамена. Фото: Informer

Отдельная линия — возвращение лекторов в редакции. Медиапространство, по мнению Сувайджича, задаёт норму так же, как учебник: если СМИ пишут короткими рваными фразами, школа проигрывает эту войну заранее.

Что это значит для русскоязычных семей

Родителям, чьи дети учатся в сербских школах или растут в двуязычной среде, история важна с двух сторон. Во-первых, тенденция не сербская, а общая для языков с плотной цифровой средой: похожие сигналы приходят из Франции, России, Балканского региона. Во-вторых, дом остаётся зоной, где длинному тексту можно вернуть место в семейном чтении. Практические советы профессоров звучат почти одинаково — чтение вслух, разбор смысла, обсуждение прочитанного.


Источники

Материал подготовлен на основе анализа публикаций:

1. «Кад емотикони мењају речи – зашто је ђацима тешко да разумеју прочитано» — RTS, Наталија Синановић • Сербия • 11 июля 2026 | Ссылка ➚

2. «Konačni rezultati završnog ispita: Prosečni bodovi 2026» — Kurir, Aleksandra Kocić • Сербия • 22 июня 2026 | Ссылка ➚

3. «Ministarstvo prosvete objavilo statistiku poena na maloj maturi» — 021.rs, Danas • Сербия • 22 июня 2026 | Ссылка ➚

4. «Objavljeni konačni rezultati male mature: Jedan predmet zadao im je ozbiljne probleme» — Espreso, Dunja Čavić • Сербия • 22 июня 2026 | Ссылка ➚

5. «Osmaci „rasturili» ove predmete: Objavljeni konačni rezultati male mature» — Informer, Redakcija društva • Сербия • 22 июня 2026 | Ссылка ➚


Данный материал представляет собой обобщение информации из указанных источников. Редакция Smorodina.news стремится к максимальной точности, но рекомендует обращаться к оригинальным публикациям для получения полной картины событий.

© 2026 Smorodina.news. Материал предоставлен в соответствии с принципами добросовестного использования (Fair Use) исключительно в информационных целях.

© 2026 Smorodina.news.

Материалы могут использоваться в соответствии с принципами добросовестного использования для некоммерческих информационных целей.